VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE 45127F Imprimé au Canada 12-06-2015 MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’UTILISATION 1100 (Modèle OB01
/10 FIGURE 1.3 - Dégagements aux matériaux combustibles et protection du plancher
/11La protection du plancher Si le poêle doit être installé sur un plancher combustible, celui-ci doit être protégé par un matériau
/12TYPE DE PROTECTION Réduction du dégagement avec écran protecteur Côtés et arrière Dessus Exigences minimales: Une tôle de 0.024’’ (0.61 mm) espac
/13 Graphique 1 A- Le dégagement requis par rapport aux matériaux combustible du plafond sans protection. B- 20 po. (500 mm) minimum; C- 1 po
/14 Graphique 2 A- 1 po.(25 mm) minimum; 1- Mur combustible; 2- Cale d’espacement incombustible; 3- Tôle de 0.024’’ (0.61 mm). Graphique 3 A- 1
/15 Graphique 5 A- 1 po. (25 mm) minimum; 1- Mur combustible; 2- Cale d’espacement incombustible; 3- Briques. Graphique 6 A- 1 po. (25 mm) mi
/16SYSTÈME DE CHEMINÉE DÉFINITIONS Par souci de clarté, les définitions suivantes s’appliquent au présent manuel d’instructions: Un système de che
/17Pour l’installation dans des maisons préfabriquées (mobiles) uniquement aux États-Unis et dans tous les cas où le système de cheminée c
• Il ne devrait jamais y avoir plus de deux coudes de 90raccordement et de cheminée. N’installez jamais un coude de 90Commencez toujours pa
/19• Le raccordement doit être le plus court et le plus direct possible entre le poêle et la cheminée (voir la figure 2.4 (A)). L'utilisati
/2INTRODUCTION SBI INC., un des plus importants manufacturiers de poêles et foyers au Canada, vous félicite de votre acquisition et entend vous aide
/20 Figure 1.6 – Hauteur de la cheminée CHEMINÉE EXTÉRIEURE Il convient d’éviter, dans la mesure du possible, les cheminées construites en deh
/21l’installation de coudes totalisant un maximum de 180° (ex. : 2 coudes 30°, 2 coudes 45° ou 2 coudes 90°) peut être installée pour aider à réduir
/22 Figure 1.8 Raccordement à une cheminée préfabriquée (intérieure) Figure 1.9 Raccordement à une cheminée préfabriquée (extérieure)
/23FONCTIONNEMENT INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Ce poêle a été conçu pour fonctionner en toute sécurité UNIQUEMENT QUAND ON Y BRULE DU BOIS DE CHAUFFA
/24Il faut aussi prendre certaines précautions avec les vitres en céramique bien qu'elles soient faites pour durer dans des conditions d&
/25Pour connaître la taille conseillée pour les bûches, consultez la page des caractéristiques. Tableau 2.1 Pouvoir calorifique courant du bois de
/26COMMENT ALLUMER UN FEU Mettez suffisamment de papier-journal ou de papier ordinaire roulé en boule pour couvrir le fond de la chambre de combusti
/27COMMENT ENTRETENIR LE FEU Votre poêle Osburn atteindra son meilleur rendement si vous entretenez une couche de braises ardentes sur le fond de la
/28UTILISATION DU VENTILATEUR (OPTION) Donnez au poêle le temps d’atteindre sa température de fonctionnement optimal (environ une heure) avant d’all
/29ENLÈVEMENT DES CENDRES AU MOYEN DU BAC À CENDRES ATTENTION: Les cendres peuvent causer des incendies, même après plusieurs journées
/3Table des matières INTRODUCTION ...
/30Fermez la moitié arrière du couvercle du bac à cendres pour éviter de renverser des cendres. Il faut mettre celles-ci dans un récipient métalliqu
/31 Figure 3.2 INSTALLATION DU COUPE-FEU ET DISPOSITION DES BRIQUES Suivez les instructions suivantes pour enlever le coupe-feu: Soulevez la part
/32Disposition des briques réfractaires Figure 3.3
/33REMPLACEMENT DU TUBE D’AÉRATION AUXILIAIRE Retirez la goupille fendue de l’extrémité gauche du tube. Faites glisser le tube vers la droite et f
/34DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Correction I De la fumée dans la pièce 1. Tirage descendant 1. Améliorer la cheminée 2. Che
/35CARACTÉRISTIQUES Type de combustible Bois de chauffage Normes d’essais 1. ULC S627 (CSA B366.2) & UL 1482 résidentiel et maison
/36GARANTIE À VIE LIMITÉE OSBURN La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. La présen
/4DIMENSIONS EXTERIEURES DE L’APPAREIL Figure 1
/5SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION Au Canada, en l’absence d’exigences au niveau des codes locaux, il faut respecter le Code d’installation des appare
/6INSTALLATION DANS UNE MAISON PRÉ-FABRIQUÉE (MOBILE) - EXIGENCES ADDITIONNELLES 1. Le poêle doit être fixé solidement au plancher (pour ce faire,
/7INSTALLATION Lorsqu’il est installé et opéré conformément à ces instructions, le poêle à bois Osburn 1100 peut être utilisé en tant que poêle à b
/8INSTALLATION DU REVÊTEMENT DE PORTE Afin de compléter l’assemblage de votre poêle à bois autoportant Osburn 1100, vous aurez besoin d’installer l
/9DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ET PROTECTION DE PLANCHER Il est d'une importance capitale que les dégagements entre le poêle et tout
Komentáře k této Příručce